este blog se va a ir escribiendo,

muy de a poco

jueves, 22 de agosto de 2013

Exil II


je suis un homme vide
qui dépeuple
des lieux creux
 étrangers


je suis un homme mort
qui déterre
des lieux vides
 extrêmes


je suis un homme désert
qui en fuyant
éteint
 le calme


        je suis la part sombre d’un homme
        qui devient nuit
        et donne asile
                                 aux tempêtes


          je suis le silence d’un homme
          qui se cache
          dans des champs incultes
                                          immenses

                            je suis le corps d’un homme
                            qui sans traces
                             rampe
                                                   incertain



                                                                          je suis,

                                                                                        un hom-me,

 
                                                                                                                          étranger





                                                               Emanuel López Muro
  Traducción al francés: María Lucía Puppo

martes, 2 de abril de 2013

Vida simple

una vida con g u i r n a l d a s

cada día

cumplir años
 
 
             quiero
 

 
en este viaje

bailar ligero

reír cada caída

y jugarnos en vida, la vida en el juego
 
 
                   quiero
 

 
profundidades oceánicas

en nuestros charcos
y descalzos

nuestros pies

verdes de pasto
 
 
                  quiero
 

 
los ojos

probando flores
 
 
y la piel
 
 
estrenando cercanías del alma

bajo las lucecitas
 
 
de la luna


quiero
 

 
cada noche una fiesta

y por las mañanas,

    primeros de enero
 
 
                      quiero
 

 
que el cielo sea cielo
los pájaros,
                           pájaros
 

 
y tus senos,    senos
 

 
Es un deseo

que primavero:

una vida simple,

quiero.





                                            elm

martes, 29 de marzo de 2011

Estrenos en Alemania y Praga: Flaschenpost Universum / Botella Universo

Estreno / Erstaufführung

Flaschenpost Universum / Botella Universo

Aufführung in einem Akt (Gedichte und Misik) Obra en un acto (música y poesía)

Gedichte / Poesía: Emanuel López Muro (Buenos Aires - Argentina)


Musik/música: Neil Huggett (Hamburg - Alemania)


außerdem / además:

Vorstellung des Buches/ Presentación del libro





Flaschenpost Universum / Botella Universo

(zweisprachige Ausgabe / edición bilingüe)


Argentinische Literatur auf Deutsch




 
LUGARES PRESENTACIONES

Viernes 8 de abril / Freitag 8 April
20:OO
"Der Bunker"
(Berliner Str. 22c, 28203)
Bremen



Sábado 9 de abril / Samstag 9 April
20:00
Hamburgo







Lunes 11 de abril / Montag 11 April
20:00
Berlín


Miércoles 13 de abril/ Mittwoch 13 April
20:00
Con “Dúo Acamalao” (tango)
Karina Nuñez (cello) / Damián Sardo (guitarra)
Berlín



Viernes 15 de abril/ Freitag 15 April
21:00
Con "Dúo Acamalao" (tango)
Karina Nuñez (cello) / Damián Sardo (guitarra)
Dresden


Sábado 16 de abril / Samstag 16 April
19:00
(Oranienburgerstraße 54- 56 a , 2. Stock , Eingang durch den großen Bogen an der Notfalltreppe)
(Oranienburgerstraße 54-56 a, 2do piso, entrada por el gran arco a la escalera de emergencia)
Berlín

martes, 19 de octubre de 2010


Música: Pablo Perazzo y Emanuel López Muro

Ilustraciones: Maya López Muro

Participación: Hugo Mujica

------------------------------------------------------------

Libro de arte (detalle)

Libro:

Poemas: Emanuel López Muro / Ilustraciones: Maya López Muro

CD:

Recitados: Hugo Mujica y Emanuel López Muro

Música (piano y trompeta): Pablo Perazzo y Emanuel López Muro